Autor: William E Henley
Tradutor: André C S Masini
Do fundo desta noite que persiste
A me envolver em breu - eterno e espesso,
A qualquer deus - se algum acaso existe,
Por mi’alma insubjugável agradeço.
Nas garras do destino e seus estragos,
Sob os golpes que o acaso atira e acerta,
Nunca me lamentei - e ainda trago
Minha cabeça - embora em sangue - ereta.
Além deste oceano de lamúria,
Somente o Horror das trevas se divisa;
Porém o tempo, a consumir-se em fúria,
Não me amedronta, nem me martiriza.
Por ser estreita a senda - eu não declino,
Nem por pesada a mão que o mundo espalma;
Eu sou dono e senhor de meu destino;
Eu sou o comandante de minha alma.
segunda-feira, março 22, 2010
Assinar:
Postar comentários (Atom)
UFC 148 - "A luta do século" mostra como UM lutador campeão deve SER.
Antes de algum análise e conversa, deixo com vocês a luta em si. Assistam e reflitam Depois de acompanhar visivelmente a luta e a vitóri...

-
Como as coisas antes, eram definitivamente melhores. Video Locadora: Não são mais como antigamente (eu ja trabalhei numa locadora, quando ti...
-
Lembrar de alguém. Lembrar de alguma coisa, de algum acontecimento, de alguma ocasião, de um acerto ou de um erro. Lembranças nos ajudam e t...
-
A Língua Portuguesa é Foda Difícil? Sim - é melhor eu começar a escrever difícil, do que começar a xingá-la, não que ela precise de xingamen...
Nenhum comentário:
Postar um comentário